How To Talk Like A Pirate
As everyone knows, September 19 is International Talk Like A Pirate Day. If you didn’t know that, then you’re obviously clueless and should be ashamed of yourself.
Our good friend Tim Moses at SiteMason has devised a way to help everyone prepare their speeches, prose, odes and otherwise daily banter for this very important day. After years of research, several large explosions and three dead parrots, he was able to create the English to Pirate Translator.
The English to Pirate Translator comes in three different forms:
What I like most about it, is its uncanny ability to make sports news sound interesting. Take for example the recent head stomping by a Titan’s football player.
“I let my team down,” Haynesworth said Sunday. “I’m not saying that I’m the heart of this team, but I definitely let the team down.”
However, when converted to Piratenese it reads:
“I let me crew down,” Haynesworth said Sunday. “I be nah sayin’ that I be th’ heart o’ this crew, but I definitely let th’ crew down.”
I’m hoping that Tim offers a fourth service similar to Google’s translation service that will convert an entire Web page to Pirate speak. Better yet, maybe he can convince Google to add his translation service to theirs.
I can’t wait until next year’s Talk Like A Pirate Day. Only 350 days to go.